איך אני יודע אם אני צריך תמלול סרטונים או הפקת כתוביות?

איך אני יודע אם אני צריך תמלול סרטונים או הפקת כתוביות?

מה ההבדל בין תמלול להפקת כתוביות? רבים נוטים להתבלבל בין תמלול סרטונים לבין הפקת כתוביות לסרטונים, בעיקר בשל התפיסה המוטעית שתמלול הוא שלב בתהליך הפקת הכתוביות, ואין זה כך. על מנת להבין באיזה שירות אנו מעוניינים, נתחיל בהגדרת שני השירותים בנפרד, ולאחר מכן נשווה ביניהם.

 

מה זה תמלול?

תמלול זה תהליך הפיכת טקסט מוקלט לטקסט כתוב. למשל – אם רוצים להפוך נאום – למאמר, שיחה מוקלטת – לפרוטוקול, ועוד. במהלך תמלולים, מתמלל מאזין להקלטה – ומקליד כטקסט רציף את מה שנאמר בה. התוצר של תהליך התמלול הוא קובץ טקסט ממעבד תמלילים, קובץ עם docx., אותו ניתן לקרוא בנוחות, לחפש בו ולעבוד איתו – קובץ טקסט מוכר ורגיל, לכל דבר ועניין. לקבלת תמלול של סרט, שלחו לנו את הסרט במייל transcriptions@textify.co.il וציינו שאתם מעוניינים בתמלול.

 

מה זה הפקת כתוביות?

כתוביות, המכונות גם לעתים גם 'תרגום' (אם הכתוביות אינן בשפה שבה דובר הסרט), הן שורות המופיעות על מסך בחלון הוידאו, בהן כתובות המילים שנאמרות בוידאו באותו רגע, והן מתחלפות בהתאם. הן משמשות בין היתר להנגשת קטעי וידאו לכבדי שמיעה, וכן הופכות את חוויית הצפייה לנוחה יותר עבור כל הצופים. כמובן שיש גם כתוביות תרגום בין שפות שונות, למשל כתוביות תרגום מאנגלית לעברית וכתוביות תרגום מעברית לאנגלית, אך השימוש בכתוביות בשפה המדוברת בסרטון כבר נפוץ מאד והוא אף הולך וגובר. הכתוביות מתקבלות בקובץ srt אותו ניתן לסנכרן בקלות עם הסרטון בכל נגן מדיה כמעט, או מוטמעות על גבי קובץ הוידאו – לבחירתכם. לקבלת כתוביות שלחו לנו את הסרט במייל subtitles@textify.co.il, וציינו שאתם מעוניינים בכתוביות.

 

מה ההבדל בין תמלול סרט לבין הפקת כתוביות לסרט?

כאשר מבצעים תמלול לסרט – המתמלל מאזין וכותב כטקסט רציף את הדברים הנאמרים בסרט. הוא לא מתעסק בתזמון וטיימינג, אין שום צורך לכתוב באיזו שניה נאמר כל משפט, כיוון שהמטרה היא ליצור טקסט קריא. יתרה מכך, בתמלול ישנה הפרדה בין הדוברים (לפי שמותיהם, או לפי מספר הדובר במקרה שהשמות אינם ידועים). בסופו של דבר מתקבל קובץ טקסט ברור ושימושי לקריאה, ציטוט, עריכה וכד'. לקבלת תמלול שלחו לנו במייל transcriptions@textify.co.il את הקובץ וכתבו שאתם מבקשים תמלול.
כאשר מפיקים כתוביות לסרט – יוצר הכתוביות מתזמן ישירות כל משפט, עם חותמות זמן, כך שהכתובית תופיע בזמן הנכון על המסך בעת צפייה בסרט. התהליך שונה לגמרי מתהליך התמלול. ההקפדה על הזמנים קריטית. הכתוביות מתקבלות בקובץ srt, קובץ שאמנם ניתן לפתוח ולראות בו את הטקסט אך הוא בנוי בפורמט לא קריא ולא שמיש לצרכי קריאה ועבודה על טקסט. זהו פורמט שמיועד לכתוביות מסונכרנות לסרטוני וידאו. ניתן לקבל את הכתוביות גם מוטמעות על גבי הסרטון שלכם. לקבלת כתוביות שלחו לנו במייל subtitles@textify.co.il את הקובץ וציינו שאתם מעוניינים בכתוביות.
חשוב מאד להבין שכאשר מפיקים כתוביות לסרטים התמלול אינו שלב ביניים, ולכן מדובר למעשה בשני שירותים נפרדים לחלוטין שאינם קשורים זה לזה. יתרה מכך, חשוב מאד להבין שכאשר מדובר בתרגום סרטים, הכתוביות נכתבות ישר בשפת היעד ולא בשפת המקור, ולכן כתוביות בשפת המקור אינן שלב ביניים בהפקת כתוביות התרגום. לדוגמא, אם אתם מעוניינים להפיק כתוביות באנגלית לסרטון בעברית (תרגום סרטון לאנגלית), מפיק הכתוביות שעובד על התרגום לא כותב את הכתוביות בעברית ולאחר מכן מתרגם לאנגלית. תהליך כזה עשוי לגרום לטעויות בתרגום במקרים שבהם ישנן מילים דו משמעיות וכד'. לכן, מפיק הכתוביות כותב ישירות את הכתוביות באנגלית, על מנת שהתרגום יתאים כמה שיותר לכוונת הדברים בסרטון. לכן, במקרה של תרגום סרטונים, כתוביות בשפת המקור אינן שלב ביניים בהפקת כתוביות התרגום.

 

שירות: תמלול סרטונים הפקת כתוביות לסרטונים
מה מתקבל?

מסמך טקסט

לדוגמא, בפורמט docx או rtf, לבחירתכם.

קובץ כתוביות בפורמט srt

או

הכתוביות מוטמעות על גבי הסרט

או גם וגם, לבחירתכם

 

אני צריכה כתוביות בעברית לסרטון בעברית, זה לא נקרא תמלול?

לא, זה נקרא הפקת כתוביות. תמלול זה יצירה של טקסט רציף של המלל בתוכן הסרט/הקלטה. לא ניתן להשתמש בתמלול ליצירת כתוביות. כאשר יוצרים כתוביות, מקלידים את הנאמר לפי זמני הסרט, בפורמט הכולל חותמות זמן. אין שום טעם לבצע תמלול ולהפוך אותו לכתוביות, זהו בזבוז זמן אשר מסרבל את העבודה ועשוי ליצור אי דיוקים.

 

אם אתם עושים כתוביות, למה אני לא יכול/ה לקבל תמלול על הדרך?

את/ה יכול/ה לקבל תמלול, אבל מדובר בשירות נפרד. מכיוון שתהליך הפקת הכתוביות אינו כולל תמלול, שירותי תמלול אינם כלולים אוטומטית בשירותי הכתוביות. אלה תהליכים נפרדים. הפיכת הסרט לכתוביות מתבצעת לפי זמנים עם חותמות זמן ישירות בפורמט הנחוץ לשם הפקת כתוביות. פורמט זה אינו דומה לפורמט טקסט המתקבל בתמלול, ותהליך התמלול הוא תהליך אחר. בכל אופן, נשמח לבצע עבורכם גם תמלול וגם כתוביות, פשוט שלחו לנו במייל contact@textify.co.il את הסרטון וציינו האם אתם מעוניינים בכתוביות או בתמלול או בשניהם.

 

האם תמלול הוא שלב בתהליך הפקת הכתוביות?

תמלול אינו שלב בהפקת כתוביות, אלה שני תהליכים נפרדים. למרבה המזל, אנחנו מספקים את שני השירותים האלה. שלחו לנו במייל contact@textify.co.il את הסרט/ים וציינו האם אתם מעוניינים בכתוביות או בתמלול או גם וגם.

 

אני מעוניינ/ת שבסרטון שלי יוצגו כתוביות, איזה שירות מתאים לי?

אם נחוצות לך כתוביות לסרט, הרי שהשירות המתאים לך הוא שירות הכתוביות שלנו! אחרי שנקבל ממך במייל את הסרט, נשלח לך הצעת מחיר לכתוביות (אנחנו מתחייבים למענה מהיר) ולוח זמנים. אם יש תאריך מסויים שבו אתם צריכים את הכתוביות, יש לציין במייל את התאריך.
שימו לב, לא נוכל לא לשלוח הצעת מחיר סופית ולא להתחייב ללוח זמנים לפני שנקבל את הסרט עצמו. מחירון כללי להערכת מחיר לכתוביות ניתן למצוא כאן.

 

אני מעוניינ/ת בקובץ טקסט רציף וקריא של כל מה שנאמר בסרטון, איזה שירות מתאים לי?

אם ברצונך לעבוד עם תוכן הסרטון או ההקלטה כטקסט – הרי שהשירות המתאים לך הוא שירות התמלול שלנו! אחרי שנקבל ממך במייל את הסרט או ההקלטה, נשלח לך הצעת מחיר לתמלול (אנחנו מתחייבים למענה מהיר) ולוח זמנים. יש לציין במייל למתי צריך את התמלול.
שימו לב, לא נוכל לא לשלוח הצעת מחיר סופית ולא להתחייב ללוח זמנים לפני שנקבל את הקבצים. מחירון כללי להערכת מחיר לתמלול ניתן למצוא כאן.

 

האם אני צריכ/ה תמלול או הפקת כתוביות?

אם נחוצות לך כתוביות לסרט, הרי שהשירות המתאים לך הוא שירות הכתוביות שלנו! אחרי שנקבל ממך במייל את הסרט, נשלח לך הצעת מחיר לכתוביות (אנחנו מתחייבים למענה מהיר) ולוח זמנים. יש לציין במייל למתי צריך את הכתוביות.
שימו לב, לא נוכל לא לשלוח הצעת מחיר סופית ולא להתחייב ללוח זמנים לפני שנקבל את הסרט עצמו. מחירון כללי להערכת מחיר לכתוביות ניתן למצוא כאן.
אם ברצונך לעבוד עם תוכן הסרטון או ההקלטה כטקסט – הרי שהשירות המתאים לך הוא שירות התמלול שלנו! אחרי שנקבל ממך במייל את הסרט או ההקלטה, נשלח לך הצעת מחיר לתמלול (אנחנו מתחייבים למענה מהיר) ולוח זמנים. יש לציין במייל למתי צריך את התמלול.
שימו לב, לא נוכל לא לשלוח הצעת מחיר סופית ולא להתחייב ללוח זמנים לפני שנקבל את הקבצים. מחירון כללי להערכת מחיר לתמלול ניתן למצוא כאן.
אם ברצונך גם להציג כתוביות וגם לקבל קובץ טקסט של תוכן הסרט – הרי ששני השירותים נחוצים לך, אנא שלח/י לנו את הקבצים וציינ/י כי את מעוניינת גם בתמלול וגם בכתוביות.

 

האם אפשר לקבל גם תמלול וגם כתוביות?

כמובן! אנחנו מספקים גם שירות תמלול, בו ניצור עבורת קובץ טקסט רציף וקריא של כל תוכן הסרט/הקלטה, וגם שירות כתוביות בו ניצור עבורך קובץ srt מתוזמן לפי הסרט, אותו ניתן להפעיל בסנכרון עם הסרט בכל נגן מדיה, או נטמיע אותן עבוכם בעל גבי קובץ הוידאו.

סגירת תפריט
שינוי גודל גופנים
ניגודיות